A escola dos piratas
Editor: Ed. Rodeira -Grupo Edebé. A Coruña, 2005
Ilustraciones: Luis Filella
Descripción física: 160 p; 20 x 13 cm
Colección: Tucán 8+. Naranja nº 5
  
Esta obra surgió en la cabeza del autor un día que una fuerte riada golpeaban con fuerza  contra el muro del instituto. Imaginó que lo arrastraba hasta el río, luego al mar...:  
La trama sirve par ensalzar el papel de la imaginación. La escuela sufre una grandes desgracia al ir por el ala del monte abajo, polo río casi anegado e incluso por la mar. Tras aventuras y motines en el barco-colegio este, a causa del esfuerzo imaginativo de todos los niños y niñas, llega al lugar donde siempre estuvo en la colina de la parte alta de la ciudad.

Premio Edebé de literatura infantil 2005
Traducido a varios idiomas, todos ellos con las mismas ilustración de Luis Filella. La traducción al catalán de L'escuela dels pirates es de Mª Jesús Fernández, en el año 2005. La traducción al valenciano de L'escuela dels pirates es de Mª Jesús Fernández, en el año 2005. La traducción al castellano (Lana escuela de los piratas está traducida polo Equipa Edebé(2005) y la traducción al euskera (Piraten eskola.Traducción de Fernando Rey, en el 2005).