Editor: Ed. Rodeira -Grupo Edebé. A
Coruña, 2005
Ilustraciones: Luis Filella
Descripción física: 160 p; 20 x 13 cm
Colección: Tucán 8+. Naranja nº 5
Esta obra surgió en la cabeza del autor un día que una
fuerte riada golpeaban con fuerza contra el muro
del instituto. Imaginó que lo arrastraba hasta el río,
luego al mar...:
La trama sirve par ensalzar el papel de la imaginación.
La escuela sufre una grandes desgracia al ir por el ala
del monte abajo, polo río casi anegado e incluso por la
mar. Tras aventuras y motines en el barco-colegio este,
a causa del esfuerzo imaginativo de todos los niños y
niñas, llega al lugar donde siempre estuvo en la colina
de la parte alta de la ciudad.
Premio Edebé de literatura infantil 2005
Traducido a varios idiomas, todos ellos con las mismas
ilustración de Luis Filella. La traducción al catalán de
L'escuela dels pirates es de Mª Jesús Fernández, en el
año 2005. La traducción al valenciano de L'escuela dels
pirates es de Mª Jesús Fernández, en el año 2005. La
traducción al castellano (Lana escuela de los piratas
está traducida polo Equipa Edebé(2005) y la traducción
al euskera (Piraten eskola.Traducción de Fernando Rey,
en el 2005).