DINAMIZACIÓN DA LINGUA GALEGA

FOTOS DA ENTREGA DE DIPLOMAS DO CONCURSO DE PORTADAS PARA A REVISTA LITERARIA

REFRáNS DO MAR  

 

LEMBRÁDEVOS DE MIN?

Eu son CASTAROCK, a gañadora do concurso do Magosto.

De aquí en diante encomendareivos distintas tarefas, rétovos a cumplilas..

O primeiro reto será "O Refraneiro de Castarok" e para iso, en superdetectives...

Seredes quen de atopar REFRÁNS en galego sobre o inverno? E sobre o Entroido?

Preguntade, investigade, navegade para atopalos.. Poden estar agochados en calquera parte : Avós? Pais? Nais? Libros? Internet?

Será complicado pero un superdetective pode conseguilo todo!

Pero recordade!! Eu son unha cataña moi fedella! Non pensedes que vou estar sempre no mesmo lugar.. Búscame polo colexio...

"En Xaneiro e Febreiro, estarei preto de primeiro"

REFRÁNS SOBRE O INVERNO

 

CINE EN GALEGO:

http://www.xunta.es/linguagalega/cine_en_galego

CORRECTORES:

MICROSOFT: corrector ortográfico para Office 2000, XP e 2003 : www.microsoft.es/gal.

- OrtoGal : corrector ortográfico en liña da Universidade de Vigo.

 

TELEFONO MOBIL:

TRADUTORES

Tradutores de galego na Rede:

  •   Esgl : ferramenta de tradución automática castelán-galego, francés-galego e catalán-galego. O acceso é aberto e gratuíto, cun volume limitado (2.500 caracteres). Traduce webs, textos e documentos. As entidades públicas dispoñen de licenzas que permiten un volume maior de tradución. Conta tradutor de acceso restrinxido a persoal da Administración pública.  
  • - Opentrad : sistema de tradución automática en código aberto  de uso gratuíto. Permite a tradución bidireccional castelán-galego e galego-portugués e galego-inglés . Tamén fai traducións castelán-catalán e castelán-éuscaro.
  •   - Servizo de tradución automática do Instituto Cervantes : tradutor bilingüe castelán-galego e galego-castelán de acceso gratuíto, que permite traducir webs e textos.