<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://centros.edu.xunta.es/iesallerulloa/wiki/skins/common/feed.css?270"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="gl">
		<id>http://centros.edu.xunta.es/iesallerulloa/wiki/index.php?feed=atom&amp;target=Bfcastro91x&amp;title=Especial%3AContribuci%C3%B3ns%2FBfcastro91x</id>
		<title>Wiki Aller - Contribucións do usuario [gl]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://centros.edu.xunta.es/iesallerulloa/wiki/index.php?feed=atom&amp;target=Bfcastro91x&amp;title=Especial%3AContribuci%C3%B3ns%2FBfcastro91x"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://centros.edu.xunta.es/iesallerulloa/wiki/index.php/Especial:Contribuci%C3%B3ns/Bfcastro91x"/>
		<updated>2026-04-20T07:52:55Z</updated>
		<subtitle>De Wiki Aller</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.16.0</generator>

	<entry>
		<id>http://centros.edu.xunta.es/iesallerulloa/wiki/index.php/Beatriz_Ferrad%C3%A1s_Castro_Marcial</id>
		<title>Beatriz Ferradás Castro Marcial</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://centros.edu.xunta.es/iesallerulloa/wiki/index.php/Beatriz_Ferrad%C3%A1s_Castro_Marcial"/>
				<updated>2011-06-14T18:40:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bfcastro91x: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Este traballo escolar versa sobre o libro primeiro de Marcial. Contesta as seguintes preguntas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==No poema 18, que comportamento dos anfitrións dos banquetes critica Marcial?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Resposta: Critica a tacañería dos anfitrións, xa que moitas veces so lles interesa invitar á xente para que os demais os escoiten e poida quedar ben, e unha vez na cea, a pesar dos cartos que teñen, dan comida ou bebida mala xa que non queren gastar a boa nos seus invitados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comenta o dilema que se lle presenta a Flaco no poema 76.==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Resposta:Dinlle que deixe a poesía xa que eso non lle dará de comer e que se busque un traballo aínda que non lle guste, porque eso será co que consiga cartos para vivir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==No poema 78, que decisión tomou Festo e por qué?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Resposta:Decidiu quitarse a vida cunha espada porque era máis noble e digno dun romano morrer desa forma antes de que a súa enfermidade o matase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:4ºC Marcial]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bfcastro91x</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://centros.edu.xunta.es/iesallerulloa/wiki/index.php/Conversa:Beatriz_Ferrad%C3%A1s_Castro_Plauto</id>
		<title>Conversa:Beatriz Ferradás Castro Plauto</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://centros.edu.xunta.es/iesallerulloa/wiki/index.php/Conversa:Beatriz_Ferrad%C3%A1s_Castro_Plauto"/>
				<updated>2011-06-07T14:48:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bfcastro91x: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Non me confundín tal: o que pasa é que na tradución que eu manexo fálase dun colar e, polo que se ve, na túa fala dun brazalete, tanto ten. No de ''motivo'', bórrao, aquí ''motivo'' ten un significado de crítica textual. Reformula a pregunta así: que función ten no desenvolvemento da acción o manto e o colar (ou brazalete)? . Cando escribas unha mensaxe nunha páxina de conversa dun wiki lémbrate de lle dar ao segundo botón pola esquerda dos que están encima de onde escribes. Serve para asinar e así é máis fácil saber quen lle escribe a un. --[[user:Servando|Servando]] ([[User talk:Servando|Cóntame]]) 00:15, 1 de xuño de 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En vez de poñer todos os versos, puxen o acto e a escena xa que non tiña claro cales eran os versos exactos, e preferín poñer o acto e a escena, vale igual no?&lt;br /&gt;
--[[Usuario:Bfcastro91x|Bfcastro91x]] 14:33, 5 de xuño de 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vale, si --[[user:Servando|Servando]] ([[User talk:Servando|Cóntame]]) 21:03, 5 de xuño de 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Servando, ponme a pregunta de Marcial porfavor.--[[Usuario:Bfcastro91x|Bfcastro91x]] 16:48, 7 de xuño de 2011 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bfcastro91x</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://centros.edu.xunta.es/iesallerulloa/wiki/index.php/Conversa:Beatriz_Ferrad%C3%A1s_Castro_Plauto</id>
		<title>Conversa:Beatriz Ferradás Castro Plauto</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://centros.edu.xunta.es/iesallerulloa/wiki/index.php/Conversa:Beatriz_Ferrad%C3%A1s_Castro_Plauto"/>
				<updated>2011-06-05T12:33:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bfcastro91x: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Non me confundín tal: o que pasa é que na tradución que eu manexo fálase dun colar e, polo que se ve, na túa fala dun brazalete, tanto ten. No de ''motivo'', bórrao, aquí ''motivo'' ten un significado de crítica textual. Reformula a pregunta así: que función ten no desenvolvemento da acción o manto e o colar (ou brazalete)? . Cando escribas unha mensaxe nunha páxina de conversa dun wiki lémbrate de lle dar ao segundo botón pola esquerda dos que están encima de onde escribes. Serve para asinar e así é máis fácil saber quen lle escribe a un. --[[user:Servando|Servando]] ([[User talk:Servando|Cóntame]]) 00:15, 1 de xuño de 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En vez de poñer todos os versos, puxen o acto e a escena xa que non tiña claro cales eran os versos exactos, e preferín poñer o acto e a escena, vale igual no?&lt;br /&gt;
--[[Usuario:Bfcastro91x|Bfcastro91x]] 14:33, 5 de xuño de 2011 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bfcastro91x</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://centros.edu.xunta.es/iesallerulloa/wiki/index.php/Beatriz_Ferrad%C3%A1s_Castro_Plauto</id>
		<title>Beatriz Ferradás Castro Plauto</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://centros.edu.xunta.es/iesallerulloa/wiki/index.php/Beatriz_Ferrad%C3%A1s_Castro_Plauto"/>
				<updated>2011-06-05T12:31:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bfcastro91x: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Este artigo correspóndese a un cuestionario sobre a lectura d'''[http://wiki.iesallerulloa.es/index.php/Os_xemelgos Os xemelgos]'' de [http://gl.wikipedia.org/wiki/Plauto Plauto], feito por alumnas de 4ºC da E.S.O. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contestade '''sempre''' empregando cada unha o voso nome de usuario. Se queres comentar ou preguntar algo, podes facelo desde a miña páxina de usuario. Teclea '''Usuario:Servando''' na caixa de '''procura''' na columna da esquerda e sigue as instrucións que aí se dan. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se escribides '''usuario:''' e logo o voso nome de usuario, iredes á vosa páxina, onde poderedes ver as contestacións que vos dea. De todos modos aparece un aviso que di que tes mensaxes novas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Se citas partes da obra, sinala os versos aínda que só sexa aproximadamente.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''PREGUNTA''': Que función ten no desenvolvemento da acción o motivo do manto e do colar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Resposta''': Tanto o manto como o brazalete son os causentes de confusión, xa que Menecmo II tenos sen saber nin de quen son, e Menecmo I quere recuperar o manto pero supostamente xa llo deran, o que leva ós personaxes a unha situación confusa na que non entende o que está a suceder debido a que Menecmo I e Menecmo II non se coñecen.&lt;br /&gt;
Podemos situar esta confusión en distintas partes da historia como por exemplo : Versos 390-400. Acto Tereciro, escena terceira dende o principio ata o verso 540. Versos 680-700 ou Acto Quinto, escena primeira desde o principio ata o verso 730.&lt;br /&gt;
Tanto o brazalete coma o manto (pero sobretodo o manto) están presentes ó longo de toda a historia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:4ºC Plauto]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bfcastro91x</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://centros.edu.xunta.es/iesallerulloa/wiki/index.php/Conversa_usuario:Servando</id>
		<title>Conversa usuario:Servando</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://centros.edu.xunta.es/iesallerulloa/wiki/index.php/Conversa_usuario:Servando"/>
				<updated>2011-05-31T19:21:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Bfcastro91x: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:A ver se vai --[[user:Servando|Servando]] ([[User talk:Servando|Cóntame]]) 13:22, 31 de xaneiro de 2011 (CET)&lt;br /&gt;
:Xa mirei e parece que funciona --[[Usuario:Mario|Mario]] 10:43, 9 de febreiro de 2011 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Servando, non estou segura de se é esa a resposta xa que non entendin moi ben a pregunta.., e o médico só aparece nas escenas VI e VII.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Servando, non estou segura de se a resposta e esta xa que non sei se me preguntas como era a situación das mulleres ou como reaccionou tras enterarse do que fixera o marido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Servando,teño que facer MARCIAL,non Plauto.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Servando a miña pregunta é super difícil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Servando, que eu creo que te confundiches porque aparece un manto e un brazalete e aparte a que te refires co de que función ten no desenvolvemento da acción o motivo das cousas?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bfcastro91x</name></author>	</entry>

	</feed>