Lingua galega

 

A lingua galega é unha das máis ricas en matices, por enriba do castelán e do inglés. Nela hai verbas que traspasaron tódalas fronteiras e convertéronse en verbas universais desde o descubrimento de América. Nós dispoñemos dunha verba moi expresiva e moi fecunda en verbas fillas e tamén moi rica en acepcións, segundo as situacións variadas que poden darse.

¿Qué verba é esa?, intúo que xa a sabedes; digámola con admiración e tenrura: CARALLO

 

Carallo, cando se di lisa e claramente, sen énfase e sen intención, significa membro viril.

 

¡Carallo!, como exclamación, pode ser de asombro, de admiración ou de asentimento.

As verbas que se din máis a miúdo son:

Carallazo:         Contrariedade, golpe.

Carallada:            Esmorga.

Carallear:             Andar de parrandela.

Carallán:               Bromista.

Caralludo:             Denota claridade.

Carallón:               Denota cantidade, lonxitude.

Escarallado:          Roto, dislocado.

Escaralladiño:          esgotamento.

Escarallar:            Escachar e tamén morrer de risa.

 

Engadimos, agora, unhas cantas acepcións do noso carallo, dependendo do contexto da fala. O mesmo vale para agrandar que para agraviar, para dicir que é bo como para o contrario,  pode expresar canseira,  resignación, risa e unha infinidade de estados de ánimo:

Resignación:             ¡Ai, que carallo!

Indignación:             ¡Que carallo!

Cachondeo:               ¡Bueno, carallo, bueno!

Desplante:               Vai ao carallo.

Inquisitivo:               ¿Que carallo é?

Contrariedade:          Tócache o carallo.

Ofensa:                     Este carallo é parvo.

Ameaza:                  Ven, carallo, ven.

Negación:                  Non, carallo, non.

Xuramento:               ¡Me cago no carallo!

 Ira:                          Me cago no carallo, ¡Carallo!

Gabanza:                  É un home de carallo.

Estrañeza:                Pero, ¿qué carallo pasa?

Animoso:                   Dálle, carallo, dálle.

Caprichoso:               Siume do carallo.

Cualitativo:                Non vale un carallo.

Fatalidade:                ¡Ten carallo a cousa ... !

esgotamento:             Xa estou ata o carallo.

Pillaría:                      O caralliño.

Meteoroloxía:           Hai un tempo de carallo, vai un sol de carallo.

Afastado:                    No quinto carallo.

 

Para rematar, e como unha referencia histórica da universalidade do tempo é e do espacio no que falamos, velaí a frase:

"Manda carallo na Habana", que dixo o grande mareante Colón cando os Reis Católicos, despois de ver os seus servicios, mandárano o carallo.