|
DRAGON HILL CON VERSIÓNS EN CASTELÁN, CATALÁN
E BASCO
O pasado 23 de abril comezou a venda do filme Dragon Hill. O outeiro
do dragón en formato vídeo e DVD. Dragon Hill (que
gañou o último premio Goya de animación) venderase
nestes dous formatos con versións en todas as linguas oficiais
do Estado, excepto o galego.
A Mesa pola Normalización Lingüística denunciou
publicamente esta situación e observou que "o estipulado
na Lei de Normalización Lingüística sobre fomento
da dobraxe de filmes ao galego non se está a cumprir"
e que, mesmo, nos últimos anos se estiveron a producir "inxustificábeis
retrocesos".
Para o presidente desta asociación, Carlos Manuel Callón,
"é verdadeiramente vergoñante que o idioma galego
sexa o único idioma oficial do Estado continuamente excluído
dos avances tecnolóxicos ou das novidades audiovisuais".
O IDIOMA GALEGO É O ÚNICO EXCLUÍDO NA DISTRIBUCIÓN
DE DRAGON HILL, e aínda hai quen pensa que a nosa lingua
xa está normalizada. Queda moito por facer, sen dúbida
algunha.
|