páxina principal
departamentos
camballón.com
recreo
esperando as musas
ligazóns
 
     
   
     
 
Antoloxía de textos
 
     
 

 

tamén el lle confesou o seu nome
unha vez que ninguén escoitaba


alí babá
chámome alí babá
e o meu nome é o teu


entón ela repetiu alí babá
e a palabra entróuselle polo medio do peito
e levaba eco de laranxas de oriente
de oasis de mel que se derreten na boca


e ela gardouna en secreto
e fixo do silencio un tesouro
e do cariño unha cova grande
para viviren xuntos os dous


e no país onde aínda habitan
medran en silencio as laranxeiras
e a memoria das nubes nos ríos


no país que se leva por dentro

(de as laranxas de alí babá, 1998)

 

 

Álvaro Negro: Portada de as laranxas de alí babá
 
 
Xabier Arias: Hermaflorita
 

porque o amor pide paciencia
para ir medrando con xeito
alí onde nunca houbo nada

(de as laranxas de alí babá, 1998)

 
     
 

e se algún día a sombra toma posesión dos territorios
/ de dentro
e o reino enteiro comeza a derrubarse en mil anacos
/ de ruína
ha ser ela quen regrese a casa coa calor de pan e o
/ cariño todo
coa brasa da fe prendida dos dedos e coa memoria
/ miúda do amor
que irá recollendo polo mundo adiante no corazón das
/ xentes
e ha ser ela quen prenda de novo o lume sagrado do
/ oco cova
a lareira onde arda o medo lobo que vén de tan lonxe
/e de tan vello
e ha ser ela quen recobre a luz esplendorosa do bosque
/de laranxas
a luz do sol que aínda segue a iluminar todas as hortas
/ de onda o río
todos os lugares que cruzan as nubes no país que se
/ leva por dentro

(de as laranxas de alí babá, 1998)

 
Armindo Salgueiro: Regadeira
 
     
 
Eduardo Pondal, "O Bardo"
 

o bardo das idades regresa tarde á casa
é dos que nunca petan cos cotenos á porta
é dos que pegan un berro e unha épica patada
(a patada etílica de estilo masculino)

o bardo usa o seu puño de ferro
o puño de ferro cargado nos bares
o puño que sempre peta na muller
(a costela edénica o repouso do guerreiro)

catorce denuncias na comisaría
catorce impresos impregnados de sangue

a policía atende amable a muller
a policía viste uniforme de home

os homes non choran pero violan
os homes píllanas entre os pinos a soas

(de Far-west, 2001)

 
     
 

—o fillo que volveu de fóra sábeche diso

el de rapaz aproveitaba a roupa do irmao
el de rapaz rillaba unha codia de pan
(e os piollos polo pelo e os piollos polo pelo)

houbo que botarse ó mundo houbo que botarlle peito

cantos coma el beberon as uvas agres da ira
cantos coma el destilaron salarios de miseria

(proletarios do pan nos arrabaldes do norte
pé de páxina no capitalismo europeo)

un día o fillo pródigo regresa a inisfree
ó remanso onde medran as torgueiras do olvido

—hórreos fósiles
luz de pedra
silvas irtas—

regresa para recebar os muros da casa
regresa para vender as tullas da memoria
regresa para cubrir de mármore o nicho

—e fixo un chalé con piscina
e puxo un xardín con palmeras

agora é quen máis dá para as festas da parroquia
e cando morre un veciño é o primeiro no enterro

— vaise a xente e tócanos a todos éche así a vida
(ladaíñas do adeus no tanatorio dos adros)

(de Far-west, 2001)

 
"Willi": ¡Viva Rusia!
 
     
 
 
os apaches baixan de viños ata o pueblo
os apaches aparcan as motos nas aceras
os apaches invaden os altares da danza
  chanteclair
xanadú
campos
lenon

é a hora eléctrica da cacería e do desexo
é a hora de desenfundar a fala do home branco

a lingua pálida das máis lindas señoritas
a lingua de asalto no corpo a corpo da pista

(miradas maniquí en safaris de seducción
romances de guerra nos fragores do baile)

si deseas que te bese dame fuego por favor
si deseas que te mire no me seas pailán

(de Far-west, 2001)

 
     
 
Indios
I.
De cativo, desde o sofá asomado ás praderas,
eu escollía sempre o bando dos indios.

Perdían con honor as guerras todas,
disparaban fráxiles frechas contra rifles azuis.

Sempre os mataban ó remate da película,
cando soaban as trompetas do home branco.

Caían do cabalo con poses de derrota,
atravesados por balas frías e inflexibles.

Eu sempre ía do bando dos indios,
da tribo que cabalgaba suicida cara ó exterminio.

Apaches, sioux, arapahoes ou comanches,
todos os sentía irmáns de saiba e de sangue.

Todos ataban á cabeza panos de flores
igualiño cá mamá polo día grande da festa.

E tiñan sucos profundos por todo o rostro,
peles de coiro curtidas no vento do norte.

Curtidas como o corazón bravo das avoas.

II.

A escola era o outro mundo, o cuartel, España.
Alí imperaba o mestre: voz de vibrante vara.
El dictaba a Historia con letra maiúscula.
Sabía a aceite de fígado de bacallao, a Historia.
Nós tiñamos bocas papamoscas, rostros de
/ ollomol.
Tragabamos as mentiras con culler de pao.
O mestre, rostro pálido, rifle de repetición.
Acepten vostedes a derrota do indio sen alma.
Cristo Rei sempre vence. A Santa Cruzada tamén.
Indio: besta atea inculta e salvaxe. Ou roxa.
Aplíquese a receita a toda especie disidente.
Historia: fulgor do Cid pola estepa castellana.
Os dedos fráxiles baixo a férula. A lección.

(Poema inédito)

 
"Willi": La scelta dil pensiero


 
     
  *As imaxes (agás a de Eduardo Pondal e a postal do vaqueiro) están tomadas dos catálogos das Bienais "Pintor Laxeiro" de Lalín  
     
 
Opinan sobre el
 
     
 

A obra poética de Carlos Negro é, sen dúbida, unha obra moi singular, de clara vocación iconoclasta. Carlos Negro cuestiona constantemente o mito, pero para facelo introdúcese nel, coma un espía, e atácao desde dentro, destrúeo empregando a súa mesma terminoloxía, as súas formas.
A obra de Carlos Negro supón unha constante relectura da tradición, unha revisión do legado colectivo do pobo galego desde unha nova ollada crítica, moitas veces despiadada, pero sempre valente, formalmente atractiva e revestida dunha enorme capacidade poética para a recreación, a evocación e a condensación. É, a súa, unha obra de formas pouco líricas que finalmente acaban ceibando o seu zume intensamente lírico, precisamente por posuír esa forza para a evocación poética que xermola dos seus versos.
Ademais, a obra de Carlos Negro posúe unha virtude non sempre presente na poesía: ten o pulo do humor, a divertida corrosión da ironía para presentarnos as súas propostas, que sempre son arriscadas e valentes. E iso é o que se lle pide á arte.

Fran Alonso


"O país que doe por dentro"

A primeira vez que me crucei cos poemas de Carlos Negro (foi unha versión preliminar do que despois sería o seu primeiro libro, as laranxas de alí babá), quedoume a sensación de que acababa de abrir unha porta, e detrás agardábanme sorpresas, e non poucas. Nun principio, quedei abraiado por esa aparente facilidade para contar historias de amor de ton mileunanoitesco, sen perder a perspectiva lírica e cunha fonda carga de modernidade, que probabelmente se agochase na sinxeleza dos materiais e na inmediatez das emocións. Pero tiña tamén a convicción de que só fora quen de albiscar o pelexo da poética, a superficie, e aínda moitos mundos quedaban por atopar naqueles textos.
En sucesivas lecturas do libro, antes e despois de publicado, non podería asegurar que eu fixese descubrimentos sorprendentes, pero si teño a sensación de que sempre fun con curiosidade e nunca saín defraudado. É coma comer unha laranxa: o abano de posibilidades antes de abrila é pequeno, pero sempre hai unha certa vertixe, e, á fin, a laranxa pode ser doce ou amarga, rebordar zume ou estar seca, recender a flores ou saber a cámara frigorífica. Esa vertixe sutil é a que dá abrir o libro de Carlos Negro, e cada lectura acaba por ser un pequeno agasallo doce e redondo, a sorpresa sempre renovada do seu zume doce.
O que si me quedaba sempre cando lía as laranxas era a sensación de que había nos poemas de Carlos Negro unha necesidade vital de atar esas súas historias de espírito de narrador tradicional á realidade dun país que a el lle doe na alma (eses tigres que se pasean polo país verde). Era unha sensación, e non acababa de quedarme claro o tema no seu primeiro libro.
Pero as sensacións eran fundadas, porque se revelaron claramente cando tiven entre as mans por vez primeira esa marabillosa épica nacional que é Far-west. Unha paisaxe humana, cultural, ética, do país que a Carlos Negro lle doe por dentro. Poesía política, diría eu, ou social, mellor, que se realiza sen caer nunca nos tópicos tan habituais do xénero. Far-west bota man dos elementos constitutivos da nacionalidade (as verbas do himno de Pondal, sen ir máis lonxe), para denunciar unha realidade cotiá que destrúe e reconstrúe os sinais de identidade, e faino con ironía aguda, e non por iso con febleza. Lanza cargas de profundidade coas balas que lle doen. E acerta todos os tiros.
Laranxas amargas, diría eu, as de Far-west, pola dor que percorre os versos. Pero de amargor intenso e revitalizante.
Outra vez consígueo: acode á fórmula clásica (antes os relatos das Mil e unha noites, agora a épica das películas de vaqueiros) mantendo sempre os dous pés ben firmes na máis xenuína modernidade, na realidade máis cruel.
Agora publicará un novo libro, e eu, cando menos, agardo inquedo o momento de o ter nas mans, coa convicción de que non me vai defraudar.


Eduardo Estévez

 
     
 
Volver ó índice de Carlos Negro
 
   
 
   
 
     
iescamballon@terra.es