
COORDINACIÓN
Ars Bibendi in Europa
2004-2005
PARTENAIRES :
Burgau Gymnasium. Düren.
NRW – Prof. responsable U. Ehrhardt.
IES Ramón Cabanillas. Cambados. GALICIA – Coord. projet A. del Río
- Collège Fernand Bouvier. St.
Jean de Bournay. ALPES-RHONE – Prof. responsable Ch. Mentigazzi – Escuola
Media Statale Leonardo da Vinci. Sant’Illario d’Enza. R.E. ROMAGNA –
Prof. responsable W. Cavazzoni
SYNTHESE
Le projet ARS
BIBENDI IN EUROPA a pour but de faire connaître aux jeunes, à
travers la publicité aussi, les vins européens de meilleure qualité, de
faire partager les traditions historiques, les moeurs locales
techno-scientifiques communes liées au vin, les problèmes communs concernant
sa production-distribution, les effets du vin sur la santé et commencer
ainsi à une consommation contrôlée et appropriée. Les activités prévues
découlent de l'étude/recherche en classe et dans les entreprises agricoles,
de plusieurs sujets disciplinaires (voir ci-dessous) et elles ont comme
objectif final la Mesure des grands mathématiciens européens qui dans le
passé se sont intéressés au vin (Képler, Cavalieri, Torricelli...).
Vendange et transformation du vin. Origines et relation des souches en
mesures traditionnelles locales et leur conversion en SI. Statistiques de
production des dernières années. Production et conservation du vin, avec la
chimie du terrain et les interventions pour la correction. Formes de lutte
aux parasites. Dérivés du
vin les plus communs. Problèmes de mesure,
conservation et distribution du vin. Traditions locales et éducation
alimentaire du consommateur dans l'ingestion du vin. Caractéristiques,
qualités et effets salutaires du vin. Confrontation de qualités entre les
vins européens. Simples initiatives et stratégies pour les publiciser. Taux
d'alcoolisme dans les zones qui participent au projet. Consommation
responsable du vin.
RAPPORT
réunion de Cambados (Galice – Espagne)
02 au
07 novembre 2004
DEROULEMENT
DES RENCONTRES
U.
Ehrhardt (Burgau Gymnasium – Düren
- NRW), M.C. Charapoff, Ch. Mentigazzi, N. Payet et M. Vanel (College F. Bouvier
– Saint Jean de Bournay – ALPES RHONE), Mª T. Aragunde, B. Búa, Mª J.
Daporta, A. del Río, B. López, E. Núñez, M. Núñez et X. Pillado (IES Ramón
Cabanillas – Cambados GALICIA) et W. Cavazzoni ( Escoula Media Statale
Leonardo da Vinci – Sant’Illario d’Enza – REGGIO EMILIA ROMAGNA)
Mercredi,
3 novembre
Jeudi,
4 novembre
Discussion
sur la programmation de nos activités et échanges sur nos travaux engagés et
sur nos projets le long du 1e trimestre :
1.
Discussion
sur les dates de la prochaine rencontre à Saint Jean de Bournay :
dates proposées : 06-11 avril ou 14-19 avril 2005 (difficultés liées aux
différentes dates de vacances). Les partenaires doivent envoyer au coordinateur
les dates choisies.
2.
Renouvellement
du projet : même
projet avec d’autres classes. Pour l’Italie et l ‘Espagne il faut un
élargissement du programme de la première année. Trouver un établissement
associé au nord du Portugal, région de Porto : responsablilité du
coordinateur.
3.
Site
Internet :
construction d’une page avec le logo du projet et des photos des établissements
associés qui renvoient à la page web des centres.
4.
Coordination
prochaine année :
le coordinateur du projet ayant demandé une mutation de poste, il faudra penser
à trouver un autre coordinateur avant la fin décembre.
5.
Echange
élèves :
possibilité d’un chat entre élèves du projet Comenius.
6.
Compléments :
attestation du proviseur du Lycée Ramón Cabanillas pour les participants à la
réunion. Echange d’informations, travaux et pratiques pédagogiques des
responsables des disciplines par courrier électronique ou par la Poste. Langue
à utiliser : français.
-
Visite guidée
-
Inauguration exposition : « Unha ollada ás rexións do
proxecto Ars Bibendi in Europa »
-
Reception de l’adjointe au Maire de Cambados, Mme Oubiña.
-
Pot d’accueil
Dimanche,
7 novembre
RAPPORT réunion de St Jean de
Bournay (Rhône-Alpes. France)
06 au 11 avril 2005
DEROULEMENT DES RENCONTRES
Jeudi, 07 avril
Vendredi, 8 avril
Discussion sur la programmation de nos activités et échanges sur nos travaux engagés et sur nos projets le long du 2e trimestre
- Parcours romain de la ville
- Musée Gallo-Romain de Saint Romain-en-Gal
- Exposition LE VIN : NECTAR DES DIEUX, GENIE DES HOMMES (découverte des origines du vin)
En soirée, dîner offert par les collègues français.
1. Discussion sur les dates de la prochaine rencontre à Sant’Ilario d’Enza: les partenaires doivent envoyer au coordinateur italien les dates choisies
2. CD-ROM du projet. Les coordinateurs des établisements associés doivent envoyer au centre coordinateur, date limite 15 juin, en format CD les contenus de leur site web pour la production d’un CD-ROM du projet
3. Report activités prochaine année : vu l’impossibilité de travailler certains contenus du projet, on décide de reporter pour la porchaine année quelques activités : traditions liées au vin, vocabulaire multilangue du vin par thèmes ...
4. Echange élèves : cette année on a commencé un échange de correspondance par courrier électronique entre élèves de 4e et 3e qui ont comme langue vivante l’espagnol, le français et l’italien. Création d’un FORUM.
5. Compléments : attestation de la Principale du collège Fernand Bouvier pour les participants à la réunion. Echange d’informations, travaux et pratiques pédagogiques des responsables des différentes matières, en spécial un CD apporté par le coordinnateur français avec des programmes informatiques aplicables au projet, photos ...
- Visite de Fourvière : cathédrale, ruines gallo-romaines ...
- Visite centre ville
- Rallye de La Traboule des Voraces
- Visite Musée de la Soie, Trompe l’oeil
En soirée, dîner offert par les collègues français
- Centre Ville
- La Bastille
- Musée Dauphinois. Chapelle de la visitation
- Grande Chartreuse
En soirée, dîner offert par les collègues fançais
RAPPORT
réunion de Sant’Ilario d’Enza. Italie
04 au 08 mai 2005
DEROULEMENT DES RENCONTRES
ANNEXE I
PROGRAMMA D'ACCOGLIENZA PER PARTNER SPAGNOLI&TEDESCHI DEL PROGETTO ARS BIBENDI IN EUROPA
E' previsto bel
tempo col sole per tutta la prossima settimana.
Oggi 30 aprile 2005 a Firenze facevano 27°C(max), a Reggio Emilia 26°C(max) ed
io ho lavorato (sudando) attorno alla casa in calzoni corti ed in canottiera.
Questo per dirvi che dovrete portare in Italia abiti estivi e leggeri.
mercoledì 4 maggio
· ore 11.20 arrivo probabile spagnoli a Malpensa
· ore 15.30 previsto arrivo alla stazione di Parma. Accompagnatori: Cavazzoni W.
· ore 16.30-18.00 visita al castello di Torrechiara di Langhirano (del XV sec. di P.M.Rossi e dipinti di B.Bembo) con prof. Piazza N. Accompagnatori: Cavazzoni W.
· ore 19 arrivo all'Hotel Forum (deposito bagagli)
· ore 18.30 arrivo probabile di Ulrich Ehrhardt a casa di Cavazzoni William (in auto da solo)
· ore 20 cena da Cavazzoni W. e Marzia.
giovedì 5 maggio
· ore 8-10 -visita alla scuola (visita alla classe 3D del progetto, incontro col Preside, visita all'aula d'informatica ed alla meridiana costruita all'interno della scuola).
· ore 10-10,30 visita al centro Mavarta e al parco pubblico "Amicizia tra i popoli" dove sono state conservate vecchie coltivazioni di viti "a piantate" come si faceva una volta. Accompagnatori: Dionigi A. (funzionario del comune).
· ore 11,30 - in Municipio: saluto del Sindaco e degli Assessori con omaggio di rappresentanza
· ore 12 visita guidata al caseificio di Calerno. Accompagnatori: Dionigi A. e Sindaco
· ore 13 - pranzo offerto al Gambero Rosso con il Sindaco, assessore, Dionigi A., Cavazzoni W.
· ore 14.30-16 riposo/siesta in Hotel
· ore 16,30-18,00 visita da Medici Ermete (Tenuta Rampata) col proprietario Medici James, degustazioni di vini prodotti dalla cantina e visita all'acetaia (balsamico tradizionale reggiano) + museo vino. Intervista con giornalista della "Gazzetta di Parma" e "Gazzettino di Sant'Ilario d'Enza". Accompagnatori: Assessore, Cavazzoni W, Montermini A. (+figlia interprete di spagnolo).
· ore 18.00-20.00 incontro di progetto a casa di Cavazzoni W.
· ore 20.00 ritorno all'Hotel
venerdì 6 maggio
ore 7.00-23.00: visita in pullman a Torino +museo egizio+ museo cinema (pranzo e cena al sacco o in autogrill). Partenza e ritorno davanti alla scuola. Accompagnatori: Matheus T.(colombiano) e Campari R.(collega di francese del progetto)
sabato 7 maggio
Visita a Firenze (da soli) in auto con il tedesco Ulrich.Ehrhardt o con il treno.
Treni consigliati (costo di solo andata circa 15 Euro cadauno):
ore 7.13 : partenza da stazione REàore 8.01- 8.22(cambio)Bolognaàore 9.21 arrivo a Firenze SMN
Visita (consigliata per 8 ore) solo a: SMN(Santa Maria Novella), S.Giovanni, Duomo, Torre di Giotto, Palazzo Vecchio, Galleria Uffizi(da fuori, altrimenti prenotare con anticipo), S.Croce, Ponte vecchio, S.Felicita(subito a sx dopo il ponte con un famoso dipinto del Pontormo), palazzo Pitti, giardino Boboli, S.Miniato.
ore 17.14 partenza da Firenze SMNàore 18.11-18.44(cambio)Bolognaàore 19.21 arrivo a stazione RE)
ore 10.00 cena da Cavazzoni W. e Marzia.
domenica 8 maggio
Partenza spagnoli da Parma stazione ore 8.28. Accompagnatori: Cavazzoni W.
arrivo a Milano centrale ore 10.00
navetta per Malpensa ogni 50 minuti
partenza spagnoli da Malpensa ore 12.40
partenza tedesco Ulrich.Ehrhardt ore 15.00
partenza tedesco Ulrich.Ehrhardt da G.Marconi (Bologna) ore 16.40
Rapporto
La visita dei partner spagnoli (3) e tedeschi(1) è stata proficua sotto tutti
gli aspetti. Così come già successo al sottoscritto in Spagna e poi in Francia,
gli ospiti hanno avuto la possibilità di conoscere nella realtà il territorio
circostante la scuola di S.Ilario d'Enza (RE) con tutti i suoi numerosi aspetti
culturali: storici, geografici, artistici, culinari e…legati anche al mondo del
vino.
Solo così è possibile, per un visitatore esterno, cercare di comprendere
appieno il mondo variegato della produzione di un territorio e l'esistenza di
determinati prodotti tipici, unici in Europa e frutto del paziente lavoro e
dell'ingegno dei loro abitanti nel corso delle centinaia di anni.
Tra questi prodotti il vino rosso Lambrusco, unico in Europa per il suo
gusto frizzante ed acido, rappresenta di più il territorio di S.Ilario d'Enza
(RE) ed è particolarmente adatto al tipo di clima (continentale padano umido,
con poca pioggia e vento e con forti escursioni termiche annuali) e di
alimentazione (formaggio parmigiano-reggiano, prosciutto e salumi grassi…) del
suo territorio.
Assieme al Lambrusco, i partner hanno potuto conoscere dal vivo la produzione
dell'aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia, anch'esso unico al mondo
e con un'origine che si perde ai tempi della contessa Matilde di Canossa e di
Enrico IV nel XI° secolo.
I partner hanno potuto altresì conoscere la realtà locale in cui opera la scuola
e nella quale gli alunni italiani apprendono, per meglio interagire con essi
durante l'evoluzione delle fasi del progetto. La stessa cosa è avvenuta per gli
italiani che hanno avuto la possibilità di conoscere di persona gli ospiti e di
rafforzare i vincoli di amicizia, indispensabili per un proficuo lavoro comune.
Réunions coordinateurs Centres avec les enseignants responsables des disciplines
Discussion sur la programmation de nos activités et échanges sur nos travaux engagés et sur nos projets le long du 3e trimestre
Réunion coordinateurs établissements associés :
- 31 juillet (date limite) : les centres partenaires doivent envoyer aux autres une copie de leur rapport pédagogique. Le centre coordinateur va envoyer un brouillon de son rapport pour que les autres proposent des changements. Ce rapport sera sur le site web du projet dès le 1 septembre 2005 .
- 31 août (date limite) : Les partenaires doivent envoyer à leur AN
SOCRATES
Rapport pédagogique
Anexes I, II et III
BILAN
ANNUEL (2004-2005)
A. OBJECTIFS
· Motiver à l’étude des matières à travers des contenus sur la viticulture, redécouvrant ainsi une partie de la commune culture socio-historique scientifique européenne.
· Faire partager les traditions et les moeurs locales communes relatives au vin et les problèmes communs liés à la production-distribution.
· Faire connaître les effets du vin sur la santé. Diriger vers une consommation contrôlée et appropiée
· Utiliser et enrichir la compétence dans la langue française à travers la communication et la confrontation avec les partenaires.
· Savoir utiliser les nouvelles technologies informatiques et de la communication.
Recherche des origines du vin et de sa culture dans les divers pays, de l’impact écomomique de celle-ci et es échanges des cépages en Europe.
Etude des unités de mesures traditionnelles dans les pays partenaires. Recherche des méthodes de calcul des volumes des unités de stockage. Etude des statistiques de production et Consommation du vin en Europe. Participer avec d’autres matières à la formation de résultats (graphiques).
Etude
des processus chimiques de la production du vin (du raisin au vin). Etudes des
composantes des terroirs, des moyens utilisés pour combattre les maladies
apportées par les parasites de la vigne.
Etude de l’impact de l’alcool sur la santé humaine. Consommation responsable du vin.
Taux d’alcoolisme dans les divers pays partenaires.
Traditions orales liées au vin
Le centre coordinateur a organisé la répartition du travail, les activités à réaliser, les rencontres. Des rapports ont été rédigés à la suite des réunions de travail de Cambados, St Jean de Bournay et Sant’Ilario d’Enza: des réunions des coordinateurs des centres avec les enseignants responsables des disciplines (discussion sur la programmation de nos activités et échange de nos travaux engagés et sur nos projets; des réunions des coordinateurs des établissements partenaires.
Presque toutes les activités prévues ont été réalisées à tour de rôle dans chaque établissement.
Entre les partenaires on a eu de nombreuses formes de communication: rencontres, mél, téléphone, télecopie, envois postaux... Le français a été la langue de communication utilisée. On a traduit en français les fiches pédagogiques, travaux ... qui pouvaient intéresser à tous les parrtenaires.
Dans le projet étaient surtout impliquées les disciplines de mathématiques, histoire-géo, SVT, chimie et français. L’interdisciplinalité a été renforcée.
Une grande partie du travail des professeurs a été effectué en dehors des heures de cours, surtout sur leur temps libre, week-end et vacances scolaires comprises.
Les différents travaux ont été confrontés à ceux des centres partenaires et quelques uns traduits en français, langue de communication.
Les productions ont été très variées:
· Pannaux
· Fiches pédagogiques
· Réalisation d’un CD-ROM
· Devoirs sur les contenus.
· Expositions
· Création d’un site internet
· Articles et interviews dans les médias: La Voz de Galicia, Faro de Vigo, Telesalnés, Diario de Arosa (pour l’Espagne) ...
Le travail des élèves a été évalué par les professeurs de la discipline concernée.
A chaque rencontre, les participants ont évalué le déroulement du projet, il a été aussi évalué par les professeurs responsables des disciplines et coordinateurs des centres. L’interdisciplinalité a été renforcé.
La communauté éducative a vu l’intérêt de s’ouvrir aux autres, a découvert d’autres approches pédagogiques et l’aspect pratique de la dimension européenne.
Des questionnaires et fiches d’évaluation seront distribués à tous ceux qui ont participé au projet. Il y aura aussi une évaluation du projet dans une réunion de la Comisión Pedagógica et du Consejo Escolar del Centro.
Les coordinateurs feront une évaluation dans la réunion de travail du mois d’octobre en Allemagne.
F. PERSPECTIVES
Le renouvellement pour une deuxième année a été demandé et accordé.
Un approfondissement des contenus a été prévu, en prioritaire: lexique multilangue (audiovisuel) autour du vin, réalisation d’un herbier, A.O.C. et publicité, comparaison des cépages des régions des centres partenaires ... contenus qu’on a travaillés cette année superficiellement.
On va mettre en place une dinamique chez les élèves visant à les impliquer dans le projet. Pour les élèves de ELE et FLE on espère dinamiser le FORUM.
Nous envisageons aussi de diffuser les travaux de notre projet dans des revues spécialisées et de participer dans des stages et séminaires avec d’autres responsables de projets scolaires Comenius.
Proxecto financiado polo programa Sócrates da UE