[Menus]
Juego = Jeu
Opciones = Options
Ayuda = Aide
yomis1@eresmas.com = yomis1@eresmas.com
Comprobar jugadas = Vrifier coups
Nueva Partida = Nouvelle Partie
Terminar Partida = Terminer Partie
Cargar Partida... = Charger Partie...
Guardar Partida... = Sauver Partie...
Cargar Tableros... = Charger Tablettes...
Tabla de Records.... = Table des records....
Salir = Sortir
Opciones de juego... = Options de jeu...
Ver = Voir
Configuracion = Configuration
Idiomas = Langues
Sonidos = Sons
Velocidad Ordenador = Vitesse Ordinateur
Tablero = Tablette
Fichas jugadores = Fiches joueurs
Fichas restantes (F5) = Fiches restantes (F5)
Fichas puestas ord. = Fiches mises ord.
Operaciones = Oprations
Preguntar resolucin = Demander rsolution
Preguntar grabar partida = Demander sauver partie
Mostrar ayuda al iniciar = Montrer l'aide au dbut
Preguntar idioma = Choisir langue
Inmediato = Immdiat
3 seg. = 3 sec.
5 seg. = 5 sec.
7 seg. = 7 sec.
10 seg. = 10 sec.
15 seg. = 15 sec.
Edito = Editeur
Contenido = Contenu
Ms Ayuda = Plus d'Aide
Acerca de... = A Propos...

[Tablero]
Pasar Turno = Passer Tour
Botn para pasar el turno al siguiente jugador = Bouton pour passer le tour au joueur suivant
Suma de los puntos de = Somme des points de 
Descartar = Rejeter
Descartar todas las fichas = Rejeter toutes les fiches
Comodn = Joker
VALOR DOBLE = VALEUR DOUBLE
VALOR TRIPLE = VALEUR TRIPLE
POSICION INICIAL = POSITION INICIALE
Se ha marcado ver fichas = Voir fiches est marqu
ver fichas jugadores = Voir fiches joueurs
Prepara un nuevo tablero = Prpare une nouvelle tablette
Carga un tablero = Charge une tablette
Guarda el tablero = Sauve la tablette
Para pintar en el tablero las posiciones iniciales = Pour indiquer sur la tablette les positions initiales
Para pintar en el tablero los lugares de valor doble = Pour indiquer sur la tablette les cases de valeur double
Para pintar en el tablero los lugares de valor triple = Pour indiquer sur la tablette les cases de valeur triple
Acuerdate de guardar el tablero antes de salir del editor = Souviens-toi de sauver la tablette avant de quitter l'diteur
Necesitas al menos 2 Posiciones de Inicio. = Tu as besoin d'au moins 2 Positions Initiales.
Y no puede haber ms de 50 posiciones de inicio = Et il ne peut pas y avoir plus de 50 positions initiales.

[Opciones]
Opciones = Options
Nmero de jugadores = Nombre de joueurs
2 jugadores = 2 joueurs
3 jugadores = 3 joueurs
4 jugadores = 4 joueurs
Opciones de Jugadores = Options des joueurs
Jugador 1 = Joueur 1
Jugador 2 = Joueur 2
Jugador 3 = Joueur 3
Jugador 4 = Joueur 4
Humano = Humain
Mquina = Machine
Fcil = Facile
Normal = Normal
Difcil = Difficile
Muy Difcil = Trs Difficile
Experto = Expert
Nmero de comodines = Nombre de jokers
Ninguno = Aucun
Uno = Un
Dos = Deux
Tres = Trois
Cronmetro = Chronomtre
Jugar contra el tiempo = Jouer contre le temps
segundos iniciales = secondes initiales
incremento por turno = incrment par tour
Nuevas Reglas = Nouvelles Rgles
Permitir Clculos en Diagonal = Permettre Calculs en Diagonale
Permitir Clculos Intermedios = Permettre Calculs Intermdiaires
Terminar partida finalizando turno = Terminer partie en finissant le tour
Archivos = Fichiers
Opciones: = Options:
Fichas: = Fiches:
Tablero: = Tablette:
Sonidos >>> = Sons >>>
Guardar Opciones = Sauver Options
Aceptar = Accepter
Operaciones Vlidas = Oprations valides
suma = addition
resta = soustraction
multiplicacin = multiplication
divisin = division
Cambia el Nmero de Jugadores = Change le nombre de joueurs
Nivel de dificultad = Niveau de difficult
Nmero de comodines con los que jugars la partida = Nombre de jokers avec lesquels tu joueras la partie
Jugar los turnos con un tiempo mximo = Jouer les coups avec un temps maximum
Podrs hacer clculos con dos fichas unidas diagonalmente = Tu pourras faires les calculs avec deux fiches unies en diagonale
Podrs hacer clculos con fichas que tengan un espacio en medio = Tu pourras faire les calculs avec les fiches qui ont un espace entre elles
Te muestra que archivos estn cargados y te permite cargar otros (tanto de opciones como de fichas o tableros) = Montre quels fichiers sont chargs et permet d'en charger d'autres (tant doptions comme de fiches ou tablettes)
Para cargar un archivo de Opciones = Pour charger un fichier de Options
Para cargar un archivo de Fichas = Pour charger un fichier de Fiches
Para cargar un archivo de Tableros = Pour charger un fichier de Tablettes
Por si deseas guardar las opciones en un archivo = Au cas o tu dsirerais sauver les options dans un fichier
No puede haber dos nombres repetidos. = Il ne peut pas y avoir deux noms rpts.
Los segundos han de estar entre 15 y 900 = Les secondes doivent tre entre 15 et 900
Tienes que poner un nmero. = Tu dois crire un numro.
Qu haces? = Tu fais quoi?
El incremento ha de estar entre 0 y 120 = L'incrment doit tre entre 0 et 120

[Tabla de records]
Las mximas puntuaciones = Les ponctuations maximums
Primero = Premier
Segundo = Deuxime
Tercero = Troisime
Cuarto = Quatrime
Quinto = Cinquime
Puntuacin mxima del ordenador = Ponctuation maximum de l'ordinateur
Restaurar = Restaurer
ACEPTAR = ACCEPTER

[Terminar]
Terminar = Terminer
Ests seguro de finalizar la partida? = Es-tu sur de vouloir finir la partie?
El Ordenador ha hecho record = L'ordinateur a fait un record
ha hecho record  = a fait un record
GANADOR = GAGNANT
ACEPTAR = ACCEPTER
Grabar puntuaciones = Sauver ponctuations
Quieres grabar la partida? = Veux-tu sauver la partie?

[Cargar]
Nombre del archivo = Nom du fichier
Cargar = Charger
Cancelar = Annuler
Descarga archivos en: = Dcharge fichier dans:

[Guardar]
Nombre del archivo = Nom du fichier
Guardar = Sauver
Cancelar = Annuler

[Partida]
CASILLA OCUPADA = CASE OCCUPEE
MOVIMIENTO NO VALIDO = MOUVEMENT NON VALABLE
Enhorabuena = Flicitations
 Sumas 50 puntos extras !!!! =  Gagnes 50 points extra !!!!
TURNO = TOUR
Limpia operaciones = Nettoie oprations
Siguiente = Suivant
Ests preparado  =  Es-tu prt  
Cronmetro = Chronomtre
Se te acab el tiempo = Ton temps est termin
Si = Oui
No = Non

[Fichas]
FICHAS = FICHES
Modificar = Modifier
Grabar = Sauver
Cargar = Charger
Modificar y/o guardar las 100 fichas = Modifier et/ou sauver les 100 fiches
Cargar las 100 fichas = Charger les 100 fiches
Slo nmeros del 0 al 99. = Seulement numros de 0  99.

[Acerca de]
Acerca de Calculum = A Propos de Calculum
Juego educativo para agilizar la mente y mejorar el clculo matemtico. = Juego ducatif d'agilit mentale pour amliorer le calcul mathmatique.
Este programa es e-mail-ware. = Ce programme est e-mail-ware.
Es decir, cuando lo utilices, tienes la obligacin moral de mandarme un correo y comentarte que te ha parecido a: = C'est  dire, une foi que tu l'as utilis, tu as l'obligation morale de m'envoyer un mail et de me faire part de ton avis :

[Sonidos]
Sonidos del Calculum = Sons de Calculum
Hacer record: = Faire record:
Poner ficha: = Mettre fiche:
Marcar ficha: = Marquer fiche:
Marcar Descartar: = Marquer Rejeter:
Usar comodn: = Utiliser joker:
Pasar turno: = Passer tour:
Ver records (F6): = Voir records (F6):
Ver fichas (F5): = Voir fiches (F5):
Sumar 50 ptos: = Gagner 50 pts:
Resultados: = Rsultats:
Descargate sonidos en = Dcharges sons dans
ACEPTAR = ACCEPTER
Para cargar un archivo de Sonido = Pour charger un fichier de Son

[Editor]
Tablero = Tablette
Nuevo = Nouveau
Cargar = Charger
Grabar = Sauver
Colorea el tablero = Colorie la tablette
Posicin Inicial = Position Initiale
Valor Doble = Valeur Double
Valor Triple = Valeur Triple
Botn derecho del raton, borra = Bouton droit de la souris, efface
Salir del editor = Sortir de l'diteur

[Ayuda]
Reglas generales = Rgles gnrales
Puntuaciones = Ponctuations
Opciones del menu = Options du menu
Crditos = Crdits
Salir = Sortir
Ms Ayuda = Plus d'Aide
linea_1_1 = Cette aide este trs rudimentaire, elle texplique les rgles basiques du jeu et sa ponctuation.
linea_1_3 = Si tu as un doute de l'utilit de quelque chose de la tablette, mets le curseur dessus, probablement il apparatra une bote qui t'explique ce que c'est.
linea_1_4 = Le jeu consiste  essayer d'obtenir la plus grande ponctuation possible  la fin de la partie.
linea_1_5 = Pour cela tu dois placer tes fiches sur la tablette, tant, la fiche que tu places, le rsultat d'une opration mathmatique entre deux fiches contigus de la tablette, (horizontale ou verticale, pour d'autres positions tu dois le spcifier dans les options:'nouvelles rgles').
Ms Ayuda - Reglas Generales = Plus d'Aide - Rgles Gnrales
linea_2_1 = 1.- Les oprations mathmatiques autorises sont: addition, soustraction, multiplication et division.
linea_2_2 = 2.- On peut seulement raliser l'opration avec deux fiches contigus de la tablette, horizontales ou verticales, (pour les diagonales et intermdiaires tu dois le spcifier dans les 'options').
linea_2_3 = 3.- Dans les cases de couleurs, la fiche que tu places a plus de valeur.
linea_2_4 = 4.- Tu peux rejeter les fiches que tu veux, il suffit de cliquer sur les petits carrs pour rejeter et passer ton tour.
linea_2_5 = 5.- Les jokers te disent si tu peux encore placer une de tes fiches (mais pas o les placer).
linea_2_6 = 6.- Tu as la possibilit de rejouer ton dernier coup, en faisant un clic sur mon e-mail.
linea_2_7 = 7.- L'option 'vrifier coups' te dit s'il est encore possible de placer une des fiches (parmi les tiennes, de tes adversaires ou des fiches en rserve).
linea_2_8 = 8.- Si tu crois que la partie est termine fait un clic sur 'vrifier coups' et il te le dira.
Ms Ayuda - Puntuaciones = Plus d'Aide - Ponctuations
linea_3_1 = 1.- Chaque fiche a la valeur du numro qu'elle porte.
linea_3_2 = 2.- La fiche 0 a une valeur de 10 points
linea_3_3 = 3.- Les cases bleues ou roses doublent et triplent, respectivement, la valeur que portent les fiches.
linea_3_4 = 4.- Si en un seul tour un joueur russi  placer toutes ses fiches il gagne 50 points extra.
linea_3_5 = 5.- A la fin de la partie, les fiches que conservent encore les joueurs seront soustraites  leur ponctuation finale.
linea_3_6 = 6.- Si un joueur termine la partie en puisant toutes ses fiches, il ajoutera  sa ponctuation la valeur des fiches que conservent encore ses adversaires (plus les 50 points extra).
Ms Ayuda - Men 'Opciones' = Plus d'Aide - Menu 'Options'
linea_4_1 = 1.- Options de jeu - En cliquant sur cette option, il apparatra une autre fentre o on pourra choisir:
linea_4_2 = ->Combien de joueurs participeront, de quel type, leurs noms et, si c'est ncessaire, le niveau de jeu.
linea_4_3 = ->On choisira aussi le n de jokers et si on veut jouer avec ou sans chronomtre,
linea_4_4 = ->Il y a deux nouvelles rgles, les calculs en diagonale (plus seulement en horizontal ou vertical) et les calculs intermdiaires (il n'est plus ncessaire que les fiches soient contigus pour oprer avec elles, il peut y avoir un espace entre elles et placer ta fiche dedans).
linea_4_4_b = ->Tu peux choisir avec quelles oprations mathmatiques jouer la partie (entre les 4 possibles)
linea_4_5 = ->Ici aussi tu pourras charger les options, la tablette et les fiches avec lesquelles jouer.
linea_4_6 = ->Tu peux maintenant assigner les sons aux vnements du jeu. Fais un clic sur le bouton qui apparat dans la fentre 'options'.
linea_4_7 = 2.- Voir -
linea_4_8 = ->Jouer en voyant les fiches de tous les joueurs
linea_4_9 = ->Si on veut voir les fiches de rserve (touche F5)
linea_4_10 = ->Si on veut voir les fiches places par l'ordinateur (elles apparaissent soulignes)
linea_4_11 = ->Si on veut voir les oprations ralises.
linea_4_12 = 3.- Configuration -
linea_4_13 = ->Si tu veux qu'on te demande ta rsolution au dbut
linea_4_14 = ->Si tu veux qu'on te demande de sauver la partie avant de terminer
linea_4_15 = ->Si on veut voir l'aide au dbut
linea_4_15_b = ->Si tu veux qu'on ne te demande plus la langue au dbut.
linea_4_16 = 4.- Sons - Si c'est marqu on entendra les sons qu'on a assigns.
linea_4_17 = 5.- Vitesse Ordinateur - On choisit le retard qu'aura l'ordinateur pour placer une de ses fiches
linea_4_18 = 6.- Tablette- Editeur . On peut raliser nos propres tablettes, les sauver et jouer avec.
Ms Ayuda - Crditos = Plus d'Aide - Crdits
linea_5_1 =       Programmeur
linea_5_2 =    Pedro I. Rueda Prieto (Sville - Espagne)
linea_5_3 =       Beta Testeurs et Nouvelles Ides
linea_5_4 =   - Pedro I. Rueda Prieto (Sville - Espagne)
linea_5_5 =   - Pedro Rueda Berlanga (Sville - Espagne) 
linea_5_6 =   - Fidel Ruiz Garrudo (Sville - Espagne)
linea_5_7 =   - M Auxiliadora Vilchez Martos (Sville - Espagne)
linea_5_8 =   - Manuel Sanchez Garca (Sville - Espagne)
linea_5_9 =   - David Andreu Coronas  (Huesca - Espagne)
linea_5_10 =   - Carlos A. Moreno  (Malaga -  Espagne)
linea_5_11 =   - Aldo Ernesto Rosciano (Buenos Aires - Argentine)
linea_5_12 =   - Fernando Sabio G. (Caracas - Vnzula)
linea_5_13 =   - Mike Candelori (Ciudad Ojeda - Vnzula)
linea_5_14 =   - Jose M Gimenez Herrando (Saragosse - Espagne)
linea_5_15 =      Premires traductions
linea_5_16 =   Valencien
linea_5_17 =    Franais
linea_5_18 =    Italien
linea_5_19 =    Anglais

[Resolucin] 
CAMBIAR LA RESOLUCION = CHANGER LA RESOLUTION
Tu resolucin actual es = Ta rsolution actuelle es
La resolucin ptima del juego es: = La rsolution optimale du jeu est:
Deseas ajustar la resolucin a = Veux-tu ajuster la rsolution 
Debes reiniciar el ordenador para que los cambios tengan efecto. = Tu dois "rebooter" l'ordinateur pour que les modifications soient prises.
Error cambiando la resolucin! = Erreur de changement de rsolution!

[Mas cosas que faltan ;-P]
Pregunta = Question
An se pueden poner fichas = On peut encore placer des fiches
NO SE PUEDEN PONER MAS FICHAS = ON NE PEUT PLUS PLACER DE FICHES
DESCARGATE EL ARCHIVO DE AYUDA DESDE MI PAGINA WEB = DECHARGE LE FICHIER D'AIDE DEPUIS MA PAGE WEB
An puedes poner alguna de tus fichas = Tu peux encore placer une de tes fiches
Comprubalo = Vrifie-le
ya est en ejecucin = c'est dj en excution
Te la he marcado en rojo... = Je l'ai marque en rouge...
Ya te la haba marcado en rojo... = Je l'avais dj marqu en rouge
Ya no puedes poner ninguna de tus fichas = Tu ne peux plus placer aucune de tes fiches
Pasa turno = Passes ton tour
Para cargar un archivo de Sonido = Pour charger un fichier de Son
ERROR CARGARDO LA PARTIDA = ERREUR DE CHARGEMENT DE PARTIE
ATENCIN = ATTENTION
NOMBRE DE ARCHIVO NO VLIDO = NOM DE FICHIER INVALIDE
Error en el Archivo de IDIOMA = Erreur dans le Fichier de LANGUES
Error en el Archivo de IDIOMA de la ayuda = Erreur dans le Fichier de LANGUES de l'aide
Archivo corrupto. Se restaurar. = Fichier corrompu. Il se restaurera.
Advertencia: Si alguien tiene algn comentario respecto al programa = Avertissement: Si quelqu'un a un comentaire au sujet du programme
Marca uno de los archivos para cargalo = Marque un des fichiers pour le charger
Cargar el archivo = Charger le fichier
Introduce el nombre del archivo para guardarlo = Introduit le nom du fichier pour le sauver
Guardar el archivo = Sauver le fichier
Salir sin grabar en un archivo = Sortir sans sauver dans un fichier
Salir sin cargar ningn archivo = Sortie sans charger aucun fichier
