| |
Páxina seguinte
UNHA PARELLA DE SANTIAGO LOGRA,Á FIN, CASAR EN GALEGO POLO
CIVIL
A parella de Santiago, que desexaba que os trámites previos
á súa voda, así coma esta, fosen en galego,
poderá facelo sen as "discriminatorias demoras que se
lle anunciaran nun comezo".
A Mesa pola normalización lingüística , asociación
que levou a cabo unha auténtica mobilización cando
se soubo das súas dificultades, lembrou nun comunicado que
no Rexistro Civíl non tiñan documentación en
galego e que, se querían que se celebrase en galego, tiñan
que facerse con un intérprete.
O feito saltou ás páxinas do periódicos cando
a parella decidiu facer públicas as trabas que se lle impoñían
e que ían contra os dereitos lingúisticos dos cidadáns,
establecidos polo Estatuto de Autonomía e propia Constitución
Española, que garante ós cidadáns seren atendidos
na súa lingua e evita que poidan ser discriminados por cuestións
de idioma.
A Mesa felicitou a esta parella polo seu "exemplo cívico",
xa que considera que esta foi unha mostra de que coa presión
e o debate se conseguen adiantos para o galego, e aproveitou para
facer un chamamento para que os cidadáns adopten unha postura
"activa" na defensa dos seus dereitos lingüísticos.
A organización de defensa dos dereitos lingüísticos
dos galego falantes acusan á Conselleria de Xustiza de que
" non moveu nin un só dedo para garantir que nos Rexistros
civís de Galiza estea toda a documentación en galego".
Deste xeito, os responsables da Mesa anunciaron que manterán
os seus actos de presión á Consellería de Xustiza
mentres sigan sucedendo este tipo de discriminacións.
Lucía Agra, Zeltia Laya, Carmen Liñeira, Miguel Varela,
Verónica Fernández e Ana Conde
|
|